Заказать письменный перевод

За 25 лет работы мы выработали для клиентов доступные и понятные предложения по переводу документации. Письменный перевод текста в «Толмаче» - это надежно, профессионально, быстро, с точным соблюдением сроков и конфиденциальности, без наценок за сложность и тематику перевода. Перевод выполняется в штатном, срочном и суперсрочном режиме.

Скидки на перевод текста

При заказе перевода более 100 страниц за сутки, мы предоставляем следующие скидки:

  • 100-150 страниц – скидка на перевод составит 5%
  • 150-200 страниц – скидка 7%
  • 200-250 страниц – скидка 10%
  • 250-300 страниц – скидка 12%
  • Более 300 страниц – скидка 15%

Цены на письменный перевод текста

Цены указаны в рублях и за страницу перевода объемом 1800 знаков (с пробелами), с учетом всех налоговых ставок. Нотариальное заверение, апостиль и легализация считаются отдельно.

Наименование языка Цена за страницу перевода 1800 знаков с пробелами
C языка На язык
Английский 620 620
Немецкий, Французский 650 650
Испанский, Итальянский 650 650
Арабский 1350 1350
Армянский 990 990
Азербайджанский 990 990
Белорусский 850 850
Болгарский 850 850
Венгерский 850 850
Голландский 850 850
Греческий 990 990
Грузинский 850 850
Датский 990 990
Иврит 1550 1550
Казахский 850 850
Киргизский 850 850
Китайский 1350 1350
Корейский 1350 1350
Латышский, Литовский 850 850
Норвежский 850 850
Польский 850 850
Португальский 990 990
Румынский (Молдавский) 850 850
Словенский 850 850
Сербский 850 850
Таджикский 850 850
Турецкий 990 990
Туркменский 850 850
Узбекский 850 850
Украинский 850 850
Финский (Эстонский) 850 850
Хорватский 850 850
Чешский 850 850
Шведский 990 990
Японский 1350 1350
Вьетнамский (Хинди) от 1500 от 1500

 

Срочное исполнение

Любая работа в нашем бюро может быть выполнена в срочном режиме. Стандартное количество страниц для срочного перевода в день по одному заказу – от 1 до 100, но бывают совсем «горящие» ситуации, когда за сутки нужно перевести 150 страниц перевода и больше. Бюро переводов «Толмач» справляется с поставленными задачами, но мы честно предупреждаем своих клиентов, что при больших объемах срочного перевода и крайне сжатых сроках качество перевода снижается по вполне понятным, объективным причинам. Срочный перевод небольших объемов выполняется с должным качеством.

image descriptionЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД

 

«Главное достоинство языка – в ясности»

Стендаль

 

СПЕЦИАЛИЗАЦИЯ

Мы имеем основания гордиться качеством переводов по нашим приоритетным направлениям. Мы не позиционируем себя как супербюро, способное переводить тексты на все языки мира и по любым тематикам. По указанным ниже направлениям нами ежемесячно переводится свыше 10 000 страниц перевода, в том числе в срочном режиме:

Рабочие языки для перевода

Выдающиеся французские лингвисты 20-го столетия Антуан Мейе и Марсель Коэн описали в своем справочнике «Языки мира» около 2796-ти языков. Мы честно говорим, что не переводим на все языки мира, зато мы уверенно, быстро и успешно работаем со всеми востребованными языками. Перевод на любой из указанных в нашем списке языков выполняется в обычном штатном режиме на высоком профессиональном уровне, в установленные сроки. Мы не ищем и не доверяем перевод незнакомым переводчикам, а это значит, что вы всегда получаете качественную услугу.

 

Сложность тематики

Сложной для переводчика является тематика, с которой он плохо знаком. Чтобы качественно перевести текст, ему потребуются дополнительные усилия и время. В таком случае стоимость перевода возрастает, а точность и качество – снижаются. Мы не увеличиваем цены за сложность тематики, обилие специфической терминологии или важность документа. Это доказательство того, что в нашем бюро перевод выполняется действительно опытными переводчиками с действительно различной специализацией в переводе.

 

Объем переводов

В нашем бюро нет ограничений по объемам перевода. Мы выполняем перевод текстов, начиная от одной страницы. Если объем заказа большой, мы анализируем тексты, узнаем ваши пожелания к заказу и срокам исполнения и представляем вам предложение с разными вариантами выполнения по срокам и стоимости.

image descriptionЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД

СКИДКИ

При соблюдении нормы перевода в сутки:

  • Свыше 100 страниц перевода - 5%
  • Свыше 150 страниц перевода - 10%
  • Свыше 200 страниц перевода - 15%

 

ПОВЫШЕННЫЙ ТАРИФ

При превышении нормы перевода в сутки:

  • Свыше 8 страниц в сутки - от 20 до 200 % (в зависимости от объема заказа)
  • Перевод, выполняемый день в день - от 100 до 200% (в зависимости от объема заказа)
  • При работе с текстами в форматах Power Point, Exel и т.п., а также со сложными файлами в формате Word (с графическими материалами, вложениями и т.д.), применяется повышающий коэффициент в размере 30% от базовой цены на перевод

ДРУГИЕ УСЛОВИЯ

Одна страница перевода составляет 1800 знаков с пробелами. Документ, весь объем перевода которого составляет менее 1800 знаков с пробелами, приравнивается к одной странице перевода. Норма перевода составляет 6-8 страниц перевода в сутки, не считая день приема заказа.

Как получить письменный перевод

  • 1
    ОТПРАВЬТЕ НАМ ТЕКСТ ДЛЯ ПЕРЕВОДА

    или сканированные копии документов*

     

  • 2
    МЫ СВЯЗЫВАЕМСЯ С ВАМИ ДЛЯ УТОЧНЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ

    Cогласовываем дату выполнения и стоимость заказа

  • 3
    МЫ РЕГИСТРИРУЕМ ЗАКАЗ

    Cообщаем его номер и ФИО менеджера, ответственного за исполнение заказа

  • 4
    ВЫ ВНОСИТЕ ПРЕДОПЛАТУ 50% ИЛИ ПОЛНУЮ ОПЛАТУ

    Пришлите подтверждение оплаты, чтобы мы незамедлительно приступили к выполнению перевода

  • 5
    МЫ СВЯЗЫВАЕМСЯ С ВАМИ В СОГЛАСОВАННУЮ ДАТУ

    В случае частичной оплаты менеджер называет сумму доплаты

  • 6
    ВЫ ВНОСИТЕ ДОПЛАТУ И ПОЛУЧАЕТЕ ПЕРЕВОД

* Для нотариального заверения перевода требуются оригиналы документов. Привезите документы к нам в офис заранее, чтобы получить нотариально заверенный перевод к оговоренному времени. В противном случае вам придется подождать, пока мы заверим документы у нотариуса.